Dar a luz

Heute ist es soweit! Aus gegebenem Anlass ein paar neue Vokabeln und Phrasen:

el embarazo – die Schwangerschaft

estar embarazada – schwanger sein

el parto – die Geburt

dar a luz a alguien – jdn. zur Welt bringen / entbinden

Esperamos conocer a nuestra hija entre hoy y mañana – Wir hoffen, heute oder morgen unsere Tochter kennenzulernen

Tengo muchas ganas de tenerla en mis brazos – Ich freue mich darauf, sie in meinen Armen zu halten.

tener muchas ganas de – sich auf etwas freuen

me hace mucha ilusión – Ich freue mich auf…

Nos hace esperar bastante. Hay que tener paciencia – Sie lässt uns ganz schön lange warten. Man muss Geduld haben.

hacer esperar a alguien – jemanden warten lassen

tener paciencia – Geduld haben

Menos mal que los abuelos están en casa con nuestro hijo – Zum Glück sind die Großeltern zu Hause bei unserem Sohn.

estar agradecido – dankbar sein

Viele Grüße von der Geburtsstation.

FIT FOR SPAIN – Der Spanien Blog – Heute mal anders

 

Kategorie SPANISCH, Spanisch für den Alltag - Phrasen

Acht Jahre nach meinem Erasmus-Aufenthalt in Valencia hat es mich 2011 wieder nach Spanien verschlagen. Dieses Mal jedoch beruflich für ein Medizintechnikunternehmen aus München. Seitdem reise ich kreuz und quer über die iberische Halbinsel und freue mich mittlerweile über eine Menge gewonnener Eindrücke, (Er)-kenntnisse und neuer Freundschaften. Ich freue mich über Feedback zu meinen Artikeln und veröffentliche auch gerne Gastbeiträge, die zum Thema passen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.